13 ♪ Love Things

何も望まずに
捧げるのは
バカみたいで
未練に見えることを
知っている
私だからといって
簡単なことではない
心が疲れる時は旅立ちたい
そうしていても
会いたいという言葉
私が必要だという言葉
ただ その言葉にうきうきして
何も考えずに駆けつける
一人で帰る道は
本当に遠いと思うけど
今日も
他人の話を聞きながら
君を慰める時
君を愛することは
本当に難しくても
会いたいという言葉
私が必要だという言葉
ただ その言葉にうきうきして
何も考えずに駆けつける
一人で帰る道は
本当に遠いと思うけど
君を見ていると
我慢した言葉が出そうで
ふりむけていく
愛しているという言葉
会いたいという言葉
私しかいないという言葉
その言葉
他の人じゃない
もう私が聞くことは
できないだろうか
君のそばにはいつも
私が立っているのに

会いたいという言葉
私が必要だという言葉
ただ その言葉にだけでも
私は大好きで
また君のところへ行く
今日も
HYOJIN (ONF) – Love Things | ONF JAPAN OFFICIAL SITE (onf-official.jp)
Hyojin:
Since it’s a ballad song I had to sing it a bit more sorrowfully and sadly.
I actually think I’m quite good at doing that.
So I think I was able to finish recording well without any difficulties.
The song itself is high pitched.
So I feel like pronunciation was the hardest part.
In the lyrics there are lines like
“Saying you miss me and you need me”
(Saying that you miss me saying that you just need me)
I think that perfectly expresses my feelings toward FUSE.
Please listen to this song and think of me a lot.
As well as thinking of ONF.
バラード曲なので、少し切なく、悲しげに歌わなくてはなりませんでした。
実は、そういう感情を込めて歌うのは、けっこう得意だと思っているんです。
だから、特に苦労することなく、うまくレコーディングを終えることができたと思います。
楽曲自体は高音域なので、発音が一番難しかったと感じました。
歌詞の中には、
“愛しているという言葉 会いたいという言葉” というようなフレーズがあります。
これは、FUSE に対する僕の気持ちを完璧に表していると思います。
この曲をたくさん聴いて、僕のことをたくさん思い出して欲しいです。
そして、ONF のこともたくさん考えてくれたら嬉しいです。









Hyojin:
It’s a song called “너를 사랑하는 일 Love Things”
I’m singing this song with only sole voice.
It’s about someone having a crush on someone.
この曲は、「あなたを愛すること」という曲です。
この曲は、僕ひとりだけで歌っています。
誰かに片思いをしている気持ちを歌った内容になっています。
(※ have a crush on someone …「夢中になる」という意味だが、相手の気持ちをまだ受け取っていない状態で、本当の愛に発展するかどうか分からないような状態)
효진 (온앤오프)_너를 사랑하는 일 (Love Things) Recording Film(0:06~)より